La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йоан 11:7 - Новият завет: съвременен превод

След това каза на учениците си: „Да се върнем в Юдея.“

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Подир това казва на учениците: Да идем пак в Юдея.

Ver Capítulo

Ревизиран

А подир това, каза на учениците: Да отидем пак в Юдея.

Ver Capítulo

Верен

След това каза на учениците: Да отидем пак в Юдея.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

След това рече на учениците Си: „Да отидем пак в Юдея.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А след това каза на учениците: Да отидем пак в Юдея.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

След това рече на учениците: да идем пак в Иудея.

Ver Capítulo
Otras versiones



Йоан 11:7
6 Referencias Cruzadas  

Исус се роди във Витлеем, град в провинция Юдея, по времето на цар Ирод. След това в Ерусалим дойдоха мъдреци от изток.


Наближаваше денят, когато Исус щеше да се възнесе на небето. Той твърдо реши да тръгне към Ерусалим


Като чу, че Лазар е болен, той остана още два дни на мястото, където беше.


След няколко дни Павел каза на Варнава: „Нека пак да посетим всички градове, където проповядвахме словото на Господа, за да видим какво правят братята там.“