La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ефесяни 3:13 - Новият завет: съвременен превод

Ето защо се моля да не се обезсърчавате от страданията, които понасям заради вас. Те са вашата слава.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

За това ви моля да не ви се додее от моите за вас скърби, които са ваша слава.

Ver Capítulo

Ревизиран

за която причина ви моля да се не обезсърчавате от моите изпитни за вас, тъй като те са за вас слава, -

Ver Capítulo

Верен

Затова аз ви моля да не се обезсърчавате от моите скърби заради вас, които са ваша слава.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Затова ви моля да не падате духом пред моите скърби за вас, които са за ваша слава.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

по която причина ви моля да не се обезсърчавате от моите неволи заради вас, тъй като те са за ваша слава.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Поради това моля ви, не падайте духом пред моите заради вас скърби, които са ваша слава.

Ver Capítulo
Otras versiones



Ефесяни 3:13
14 Referencias Cruzadas  

където укрепваха душите на последователите, като ги насърчаваха да постоянстват във вярата и им казваха: „Много страдания трябва да понесем по пътя си към Божието царство.“


Ако ние имаме скърби, то е, за да бъдете вие утешени и спасени. Ако ние получим утеха, то е, за да можете вие да бъдете утешени и търпеливо да понасяте страданията, които и ние понасяме.


Затова, като имаме това служение по Божията милост, ние не се отчайваме,


Да не се уморяваме да вършим добро, защото ще дойде времето да пожънем онова, което ни се полага, ако устоим докрай.


Това е причината аз, Павел, да съм затворник за Христос Исус заради вас, езичниците.


И вие също трябва да сте щастливи и да се радвате заедно с мен.


Сега се радвам в страданията си заради вас и със собственото си тяло понасям страданията, които Христос все още трябва да изтърпи заради своето тяло — църквата.


А вие, братя и сестри, не се уморявайте до вършите добро.