La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 24:3 - Новият завет: съвременен превод

Винаги и навсякъде с дълбока признателност приемаме тези неща.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

с всяко благодарение всегда и всякъде признателни сме ти.

Ver Capítulo

Ревизиран

то ние с пълна благодарност по всякакъв начин и всякъде посрещаме това.

Ver Capítulo

Верен

то ние с пълна благодарност винаги и навсякъде посрещаме това.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Винаги и навсякъде с голяма благодарност признаваме, че благодарение на тебе, достопочтени Феликсе, у нас има траен мир и благодарение на твоите грижи – големи успехи за този народ.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

то ние с пълна благодарност по всякакъв начин и навсякъде посрещаме това.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

винаги и навсякъде с голяма благодарност признаваме, че чрез тебе, достопочтени Феликсе, у нас има пълен мир и чрез твоите грижи – у тоя народ добри сполуки.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 24:3
7 Referencias Cruzadas  

Така и аз, след като внимателно проучих всичко от началото му, сметнах за добре да запиша последователно изложение за теб, почтени Теофиле,


Осигурете коне и за Павел, за да го отведете жив и здрав при управителя Феликс.“


„От Клавдий Лисий До Негово Превъзходителство Управителя Феликс: Позрави!


Когато конниците пристигнаха в Кесария, те връчиха писмото на управителя и му предадоха Павел.


Като извикаха Павел, Тертил започна обвинителната си реч, обръщайки се към управителя: „Достопочтени Феликс, благодарение на теб се радваме на мир. Твоята прозорливост позволи да се извършват нужните реформи сред народа ни.


За да не отнемаме повече от времето ти, благоволи да чуеш нашето кратко обвинение.


„Не, Достопочтени Фесте, не съм луд — отвърна Павел. — Напротив, думите ми са пълни с истина и здрав разум.