La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 2:44 - Новият завет: съвременен превод

Всички вярващи живееха заедно и споделяха помежду си всичко, което имаха.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И всичките вярващи бяха наедно, и всичко имаха общо;

Ver Capítulo

Ревизиран

И всичките вярващи бяха заедно, и имаха всичко общо;

Ver Capítulo

Верен

И всичките вярващи бяха заедно и имаха всичко общо;

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А всички вярващи бяха заедно и всичко им беше общо,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А всички вярващи бяха заедно и имаха всичко общо;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А всички вярващи бяха заедно, и всичко им беше общо;

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 2:44
9 Referencias Cruzadas  

Всички вярващи бяха като едно цяло — с едно сърце и една душа. Никой не казваше за имота си, че е само негов, а всичко, което имаха, споделяха помежду си.


Той имаше нива, която продаде, донесе парите и ги сложи в краката на апостолите.


и Анания със знанието на жена си задържа част от прихода, а останалото донесе и сложи в краката на апостолите.


Нали тази земя беше твоя, преди да я продадеш! След като я продаде, парите бяха твои да се разпореждаш с тях, както намериш за добре. Защо намисли да извършиш това нещо? Ти излъга не хората, а Бога.“


Знаете благодатта, която нашият Господ Исус Христос прояви: въпреки че беше богат, той стана беден заради вас, за да станете вие богати чрез неговото обедняване.