Деца мои, заради вас още веднъж преживявам родилните болки и ще бъде така, докато не станете като Христос.
Галатяни 4:27 - Новият завет: съвременен превод Защото Писанието казва: „Радвай се, бездетна, която не си раждала. Възкликни с радостен вик ти, която не си страдала в родилни болки, защото децата на изоставената са по-многобройни от децата на тази, която има съпруг.“ Исая 54:1 Más versionesЦариградски защото е писано: "Възвесели се неплодна която не раждаш: възгласи и извикай ти която не си била в мъки на раждане, защото чадата на запустялата са повече от чадата на тази която има мъж." Ревизиран защото е писано: "Весели се, неплодна, която не раждаш; Възгласи и извикай, ти, която не си била в родилни болки, Защото повече са чадата на самотната, нежели чадата на омъжената". Верен Защото е писано: „Весели се, неплодна, която не раждаш; възгласи и извикай, ти, която не си била в родилни болки; защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото е писано: „Ликувай, неплодна, която не си раждала, ликувай от радост и възкликни ти, която не си се превивала от родилни болки, защото синовете на самотната са много повече от синовете на омъжената.“ Библия ревизирано издание защото е писано: „Весели се, неплодна, която не раждаш; възкликни и извикай, ти, която не си била в родилни болки, защото повече са децата на самотната, отколкото децата на омъжената.“ Библия синодално издание (1982 г.) Защото писано е: „развесели се, неплодна, ти, която не раждаш; възкликни и извикай ти, която не си изпитала родилни мъки; защото напустеницата има много повече деца от оная, която има мъж“. |
Деца мои, заради вас още веднъж преживявам родилните болки и ще бъде така, докато не станете като Христос.
Вдовицата, в пълния смисъл останала сама, се надява на Бога и ден и нощ отправя молби и молитви.