La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 13:6 - Новият завет: съвременен превод

Надявам се поне да разберете, че ние сме издържали изпитанието.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И надея се че ще познаете че ние не сме неудобрени.

Ver Capítulo

Ревизиран

А надявам се да познаете, че ние не сме порицани;

Ver Capítulo

Верен

Но аз се надявам вие да познаете, че ние не сме негодни.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но се надявам да разберете, че ние не сме недостойни.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но се надявам да познаете, че ние не сме порицани;

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А за нас, надявам се, ще узнаете, че ние не сме недостойни.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 13:6
6 Referencias Cruzadas  

И понеже не счетоха, че си струва да имат истинското познание за Бога, той ги предаде на поквареното им мислене, за да вършат непристойни дела.


Страхувам се, че когато дойда, може да ви намеря не такива, каквито искам да бъдете и вие може да ме намерите не такъв, какъвто искате да бъда. Боя се да няма сред вас раздори, завистливост, ревност, гняв, егоистични домогвания, клеветничество, клюки, горделивост и бъркотия.


Пиша ви тези неща сега, когато съм далеч, за да не трябва, когато съм сред вас, да проявявам строгост според властта, която Господ ми е дал, за да укрепявам, а не да сривам.


Себе си проверете дали живеете във вярата. Себе си изпитайте. Нима не съзнавате, че Исус Христос живее във вас? Освен, разбира се, ако не издържите изпитанието.


Молим се на Бога да не вършите нищо грешно. Важно е не ние да се покажем издържали, а вие да вършите добро, дори и ние да изглеждаме провалили се.