Първо Царе 3:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Господ викна към Самуила (Самуиле! Самуиле!). Той отговори: ето ме! Цариградски викна Господ Самуила; и той отговори: Ето ме. Ревизиран Господ повика Самуила; и той рече: Ето ме. Верен ГОСПОД повика Самуил. И той каза: Ето ме. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Господ викна към Самуил: „Самуиле! Самуиле!“ Той отговори: „Ето ме!“ Библия ревизирано издание Господ повика Самуил. А той отговори: Ето ме. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Господ повика Самуил и той рече: Ето ме. |
Господ видя, че той отива да гледа, и извика към него Бог изсред къпината и рече: Моисее, Моисее! Той отговори: ето ме (Господи)!
И чух гласа на Господа, Който казваше: кого да проводя? и кой ще отиде заради Нас? И аз казах: ето ме, проводи мене.
И от вас Бог постави в църквата първо апостоли, второ пророци, трето учители; после такива, които имат сили чудотворни и дарби за лекуване; след това застъпници, управници и такива, които да говорят разни езици.
И се затече при Илия и рече: ето ме! ти ме вика. Но тоя отговори: аз не съм те викал; иди си легни. И той отиде и си легна.