Защото отдавна Аз строших ярема ти, разкъсах твоите вериги, и ти казваше: „няма да служа на идоли“, а между туй на всеки висок хълм и под всяко клонесто дърво ти блудствува.
Псалми 2:3 - Библия синодално издание (1982 г.) „Да разкъсаме – казват – техните вериги и да смъкнем от себе си техните окови.“ Цариградски Да разкъснем връзките им, И да отхвърлим от нас въжата им. Ревизиран Нека разкъсаме връзките им, И нека отхвърлим от себе си въжетата им. Верен и казват: Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те казват: „Да разкъсаме техните окови и да отхвърлим от нас техните вериги.“ Библия ревизирано издание Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Нека разкъсаме връзките им и нека отхвърлим от себе си въжетата им. |
Защото отдавна Аз строших ярема ти, разкъсах твоите вериги, и ти казваше: „няма да служа на идоли“, а между туй на всеки висок хълм и под всяко клонесто дърво ти блудствува.
Ще ида при големците и ще поговоря с тях, защото те знаят пътя Господен, закона на своя Бог. Но и те всички строшиха ярем, разкъсаха вериги.
Но гражданите му го мразеха, и изпратиха след него пратеници, като казаха: не искаме той да царува над нас.
а ония мои врагове, които не искаха да царувам над тях, доведете тук и посечете пред мен.