Притчи 12:9 - Библия синодално издание (1982 г.) По-добре прост, но да работиш за себе си, отколкото да се показваш чутовен, а да се нуждаеш от хляб. Цариградски По-добър е презираемий който има слуга От тогоз който се тщеслави и няма хляб. Ревизиран По-щастлив е скромният, който слугува на себе си, От онзи, който се надига и няма хляб. Верен По-добре е презрян, който има слуга, отколкото онзи, който се гордее, а няма хляб. Съвременен български превод (с DC books) 2013 По-добре човек да е малко зачитан, но да има слуга, отколкото да претендира да бъде почитан, а да няма хляб. Библия ревизирано издание По-щастлив е скромният, който слугува на себе си, от онзи, който се надига и няма хляб. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г По-щастлив е скромният, който слугува на себе си, от онзи, който се големее и няма хляб. |
Един се показва за богат, а няма нищо; друг се показва за беден, а има много богатства.
„тоя народ се приближава до Мене с устата си и Ме почита с устните си, а сърцето му стои далеч от Мене;
защото всеки, който превъзнася себе си, ще бъде унизен; а който се смирява, ще бъде въздигнат.