Плачът на Йеремия 3:14 - Библия синодално издание (1982 г.) Аз станах гавра за цял мой народ, всекидневна тяхна песен. Цариградски Станах смях на всичките си люде, песен тям вес ден. Ревизиран Станах за присмех на всичките си люде, и за песен на тях цял ден. Верен Станах за присмех на целия си народ и за тяхна подигравателна песен цял ден. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Станах за присмех на целия си народ, всекидневна тяхна подигравателна песен. Библия ревизирано издание Станах за присмех на целия си народ и за песен на тях цял ден. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Станах за присмех на целия си народ, за подигравателен припев по цял ден. |
Ти, Господи, ме увличаше, – и аз съм увлечен; Ти си по-силен от мене – и надви, и аз всеки ден съм за присмех, всеки се гаври с мене.
Не беше ли у тебе Израил за присмех? нима той между крадци биде хванат, та ти, щом само заговореше за него, клатеше глава?