La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Песен на песните 8:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Възлюбеният. Заклевам ви, дъщери иерусалимски, недейте буди и тревожи възлюбената, докле ѝ е воля.

Ver Capítulo

Цариградски

Заклевам ви, Ерусалимски дъщери, да не дигнете нито да събудите любовта ми Додето ще.

Ver Capítulo

Ревизиран

Заклевам ви, ерусалимски дъщери, Да не възбудите нито да събудите любовта <ми>, Преди да пожелае.

Ver Capítulo

Верен

Заклевам ви, ерусалимски дъщери, в сърните или в полските кошути, да не възбудите, да не събудите любовта, докато сама не пожелае.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Заклевам ви, дъщери йерусалимски, да не възбудите, нито да събудите любовта ми, преди възлюбената да пожелае.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Заклевам ви, йерусалимски дъщери, да не възбудите, нито да събудите любовта ми, преди да пожелае.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Заклевам ви, ерусалимски дъщери: Да не смутите и да не събудите любовта ми, преди тя да пожелае.

Ver Capítulo



Песен на песните 8:4
3 Referencias Cruzadas  

Не гледайте ме, че съм мургава, защото слънцето ме е ожурило: майчините ми синове ми се разсърдиха, туриха ме лозята да пазя – моето собствено лозе не запазих.


Възлюбеният. Заклевам ви, дъщери иерусалимски, в сърните и в полските кошути: недейте буди и тревожи възлюбената, докле ѝ е воля.


Възлюбеният. Заклевам ви, дъщери иерусалимски, в сърните и полските кошути: недейте буди и тревожи възлюбената, докле ѝ е воля.