Йеремия 13:5 - Библия синодално издание (1982 г.) Аз отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ. Цариградски Отидох прочее та го скрих при Евфрат, както ми заповяда Господ. Ревизиран Прочее, отидох та го скрих при Ефрат, според както ми заповяда Господ. Верен И отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тъй аз отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ. Библия ревизирано издание И така, отидох и го скрих при Ефрат, според както ми заповяда Господ. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И тъй, отидох и го скрих при Ефрат, както ми заповяда Господ. |
А като се изминаха много дни, Господ ми каза: стани, иди при Ефрат и вземи оттам пояса, който ти бях заповядал да скриеш там.
Аз изрекох това пророчество, както ми бе заповядано, и когато пророчествувах, произлезе шум, и ето – движение, и почнаха да се сближават костите, кост до своя кост.
С вяра Авраам, бидейки призоваван, послуша да замине за мястото, което щеше да получи в наследство, и тръгна, без да знае, къде отива.