La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Иисус Навин 3:5 - Библия синодално издание (1982 г.)

И каза Иисус на народа: очистете се за утре (заран), понеже утре Господ ще извърши между вас чудеса.

Ver Capítulo

Цариградски

И рече Исус на людете: Осветете се, защото утре ще направи Господ всред вас чудни дела.

Ver Capítulo

Ревизиран

Исус каза още на людете: Осветете се, защото утре Господ ще извърши всред вас чудни дела.

Ver Capítulo

Верен

И Иисус каза на народа: Осветете се, защото утре ГОСПОД ще извърши чудеса сред вас.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава Иисус каза на народа: „Очистете се ритуално, защото утре Господ ще извърши чудеса сред вас.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Исус каза още на народа: Осветете се, защото утре Господ ще извърши сред вас чудни дела.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Исус каза още на народа: Осветете се, защото утре Господ ще извърши сред вас чудни дела.

Ver Capítulo



Иисус Навин 3:5
16 Referencias Cruzadas  

Когато се завършваха дните на гощавките, Иов пращаше за тях, та ги освещаваше и, като ставаше заран рано, принасяше всесъжения по броя на всички тях (и един телец за грях за душите им). Защото Иов казваше: може би синовете ми са съгрешили и похулили Бога в сърцето си. Тъй правеше Иов през всички такива дни.


разсече камък в пустинята и ги напои като из голяма бездна;


Съберете народа, свикайте събрание, поканете старци, съберете деца и кърмачета; нека излезе младоженец от своя чертог, и невеста – от своята горница.


И каза Моисей на Аарона: ето за кое говореше Господ, когато рече: в ония, които се приближават до Мене, ще се осветя и пред целия народ ще се прославя. Аарон мълчеше.


Освещавайте се и бъдете свети, защото Аз съм Господ, (свет) Бог ваш.


Народът ходеше да я събира и я мелеше с хромели или я тълчеше в чутори, и вареше в котли, та правеше от нея питки; по вкус тя приличаше на питки, приготвени с елей.


и за тях Аз посветявам Себе Си, та и те да бъдат осветени чрез истината.


и щом нозете на свещениците, които носят ковчега на Господа, Владетеля на цялата земя, стъпят във водата на Иордан, водата иорданска ще пресъхне, а водата, що тече отгоре, ще се спре като стена.


то, щом тия, които носеха ковчега (на завета Господен), влязоха в Иордан, и нозете на свещениците, които носеха ковчега, се потопиха във водата на Иордан (Иордан пък излиза от всичките си брегове през цялото време на пшеничната жетва),


Но разстоянието между вас и тях да бъде до две хиляди лакти; не се доближавайте до ковчега, за да знаете пътя, по който ще вървите; защото вие не сте ходили по тоя път ни вчера, ни завчера.


На свещениците пък Иисус каза: вземете ковчега на завета (Господен) и тръгнете пред народа. Свещениците взеха ковчега на завета (Господен) и тръгнаха пред народа.


Стани, очисти народа и кажи: очистете се за утре, понеже тъй казва Господ, Бог Израилев: „заклетото е всред тебе, Израилю; затова ти не ще можеш да устоиш пред враговете си, докле не отмахнеш от себе си заклетото“.


И той отговори: с мир; дошъл съм да принеса жертва Господу; осветете се и дойдете с мене на жертвоприношение. И освети той Иесея и синовете му и ги покани на жертвата.