La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 4:14 - Библия синодално издание (1982 г.)

но като виждаха изцерения човек да стои с тях, нямаха какво да възразят.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А като видяха изцеления человек че стои с тях нямаха що да рекат на среща.

Ver Capítulo

Ревизиран

А като видяха изцеления човек стоящ с тях, нямаха какво да противоречат.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Нищо не можаха да им възразят, тъй като заедно с Петър и Йоан пред очите на всички стоеше излекуваният.

Ver Capítulo

Верен

Но като виждаха изцеления човек да стои с тях, нямаха какво да възразят.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

но като виждаха изцеления човек да стои с тях, нямаха какво да възразят.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А като видяха изцеления човек, който стоеше с тях, нямаха какво да противоречат.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 4:14
7 Referencias Cruzadas  

Прочее, щом това е неоспоримо, вие трябва да бъдете мирни и да не вършите нищо необмислено.


то нека бъде знайно на всички вас и на целия народ израилски, че чрез името на Иисуса Христа Назорея, Когото вие разпнахте, Когото Бог възкреси от мъртвите, чрез Него тоя стои пред вас здрав.


А като виждаха смелостта на Петра и Иоана и като разбраха, че са безкнижни и прости човеци, чудеха се; пък и добре знаеха, че те бяха с Иисуса;


И, като им заповядаха да излязат из синедриона, съвещаваха се помежду си


и думаха: какво да правим с тия човеци? Защото на всички, които живеят в Иерусалим, е известно, че бележито чудо стана чрез тях, и ние не можем да отречем това;


А те, като ги заплашиха, пуснаха ги, понеже поради народа не намираха как да ги накажат; защото всички прославяха Бога за станалото.