Но неповярвалите иудеи завидяха и взеха някои лоши улични човеци, събраха се на тълпа и размиряваха града и, като нападнаха Иасоновата къща, търсеха ги да ги изведат пред народа.
Деяния 17:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Но тия, като взеха поръчителство от Иасона и от другите, пуснаха ги. Más versionesЦариградски Но като взеха поръчителство от Ясона и от другите пуснаха ги. Ревизиран Но когато взеха поръчителство от Ясона и от другите, пуснаха ги. Новият завет: съвременен превод Те накараха Ясон и другите вярващи да платят гаранция, след което ги пуснаха. Верен Но когато взеха поръчителство от Ясон и от другите, ги пуснаха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те взеха паричен залог от Ясон и другите и ги пуснаха. Библия ревизирано издание Но когато взеха поръчителство от Ясон и от другите, ги пуснаха. |
Но неповярвалите иудеи завидяха и взеха някои лоши улични човеци, събраха се на тълпа и размиряваха града и, като нападнаха Иасоновата къща, търсеха ги да ги изведат пред народа.