La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Галатяни 1:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Както по-горе казахме, и сега пак казвам: който ви благовествува нещо по-друго от това, що приехте, анатема да бъде.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Както по-горе рекохме, и сега пак казвам: Ако някой ви проповядва друго евангелие освен онова което приехте, да бъде анатема.

Ver Capítulo

Ревизиран

Както ей сега казахме, така пък го казвам: Ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Казвали сме го и преди, и сега пак го повтарям: ако някой ви проповядва благовестие, различно от това, което приехте, проклет да бъде!

Ver Capítulo

Верен

Както казахме и преди, така го казвам и сега пак: ако някой ви проповядва друго благовестие освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Както по-горе казахме, и сега пак казвам: който ви благовести нещо, различно от това, което приехте, проклет да бъде!

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Както по-горе казахме, сега пак казвам: Ако някой ви проповядва друго благовестие, освен онова, което приехте, нека бъде проклет.

Ver Capítulo
Otras versiones



Галатяни 1:9
13 Referencias Cruzadas  

Не притуряй към думите Му, за да те не изобличи, и да не излезеш лъжец.


Тъй казва Господ Саваот: не слушайте думите на пророците, които ви пророкуват: те ви лъжат, разказват измислици от сърцето си, а не това, що иде от уста Господни.


След като престоя там няколко време, излезе и обхождаше редом страната Галатийска и Фригия и утвърждаваше всички ученици.


Моля ви, братя, пазете се от ония, които произвеждат разцепления и съблазни против учението, което сте научили, и странете от тях.


молил бих се сам аз да бъда отлъчен от Христа за братята си, мои сродници по плът,


Като тъкмях това, нима лекомислено постъпих? Или това, що тъкмя, по плътски ли тъкмя, та моето „да“, „да“ да бъде и „не“, „не“?


Залягайте да изпълнявате всичко, що ви заповядвам; не прибавяй към него и не отбавяй от него.


не прибавяйте към това, което ви заповядвам, и не отбавяйте от него; пазете заповедите на Господа, вашия Бог, които аз (днес) ви заповядвам.


Прочее, братя мои, радвайте се в Господа. Едно и също да ви пиша, за мене не е тежко, а за вас то е назидателно.


Радвайте се винаги в Господа, и пак ще кажа: радвайте се.