Соломон постави всички тия вещи по местата им. Поради извънредното им множество теглото на медта не бе определено.
Второ Летописи 4:18 - Библия синодално издание (1982 г.) Соломон направи всички тия вещи в голямо множество, тъй че не се знаеше теглото на медта. Цариградски Така направи Соломон всички тези съсъди твърде много щото не можеше да се сметне тежината на медта. Ревизиран Така Соломон направи всички тия вещи, толкоз много, щото теглото на медта не можеше да се пресметне. Верен И Соломон направи всички тези вещи – толкова много, че теглото на бронза не можеше да се установи. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Соломон направи всички тези предмети от толкова много мед, че теглото на медта не можеше да бъде пресметнато. Библия ревизирано издание Така Соломон направи всички тези вещи – толкова много, че теглото на медта не можеше да се пресметне. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Така Соломон направи всички тези вещи толкова много, че теглото на медта не можеше да се пресметне. |
Соломон постави всички тия вещи по местата им. Поради извънредното им множество теглото на медта не бе определено.
И ето, аз при оскудията си приготвих за дома Господен сто хиляди таланта злато, хиляда хиляди таланта сребро, а мед и желязо тегло нямат, защото са голямо множество; дървета и камъни тъй също приготвих, и ти притури към това още.
Давид приготви още много желязо за гвоздеи по крилата на вратите и за скоби, и много мед – без тегло,
също – два стълба, едно море, дванайсет медни вола, които служеха за подстави, които цар Соломон направи в дома Господен, – медта на всички тия вещи не беше възможно да се претегли.