Извътре Соломон обкова храма с чисто злато, и протегна златни вериги пред давира, и го обкова със злато.
Второ Летописи 3:16 - Библия синодално издание (1982 г.) И направи верижки, както в светилището, и ги положи върху стълбовете, и направи сто нара, които тури на верижките. Цариградски И направи верижици както в давира, и тури ги на главите на стълповете; и направи сто нара, и тури ги на верижиците; Ревизиран Направи и верижки, <както> в светилището, и тури ги на върховете на стълбовете; и направи сто нара, които окачи на верижките. Верен Направи и верижки на вътрешната зала, и ги сложи на върха на стълбовете; и направи сто нара и ги окачи на верижките. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Върху колоните направи орнаменти, както в светилището. Направи сто нара и ги постави заедно с орнаментите. Библия ревизирано издание Направи и верижки, както в светилището, и ги сложи на върховете на стълбовете; и направи сто нара, които окачи на верижките. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Направи и верижки, както в светилището, и ги сложи на върховете на стълбовете; и направи сто нара, които окачи на верижките. |
Извътре Соломон обкова храма с чисто злато, и протегна златни вериги пред давира, и го обкова със злато.
и главуляците върху двата стълба отгоре бяха тъкмо над изпъкнатостта, която беше до мрежата; и върху другия главуляк на редове околовръст двеста нара.
И пред храма направи два стълба, високи по трийсет и пет лакти, и главуляк отгоре на всеки пет лакти.
И постави стълбовете пред храма: единия отдясно, другия отляво, и нарече десния Иахин, а левия Воаз.
два стълба и два пояса около главуляците върху стълбовете и две мрежи, за да покриват двата пояса около главуляците, които бяха върху стълбовете,
и четиристотин нара на двете мрежи – два реда нарове за всяка мрежа, за да покриват двата пояса около главуляците върху стълбовете.