Защото Христос не ме прати да кръщавам, а да благовествувам, и то не с мъдри думи, за да не се обезсили кръстът Христов.
Второ Коринтяни 11:6 - Библия синодално издание (1982 г.) ако и да съм прост в речта, в знанието не съм. Но ние навсякъде и по всичко сме ви добре известни. Más versionesЦариградски А пък, ако и да съм в говоренето простак, в знанието не съм; но ние всякак сме явени вам във всичко. Ревизиран А пък, ако и да <съм> в говоренето прост, в знанието не <съм;> дори ние по всякакъв начин сме ви показали <това> във всичко. Новият завет: съвременен превод Може и да не съм изкусен оратор, но имам знания. И по всякакъв начин ви доказахме това! Верен Но дори и да съм неучен в говоренето, в познанието не съм; и ние по всякакъв начин сме ви показали това пред всички. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако и да изглеждам прост в речта си, в знанието не съм. Ясно ви показахме това много пъти и по много поводи. Библия ревизирано издание Ако и да съм прост в речта, в знанието не съм; дори ние по всякакъв начин сме ви показали това във всичко. |
Защото Христос не ме прати да кръщавам, а да благовествувам, и то не с мъдри думи, за да не се обезсили кръстът Христов.
Понеже светът със своята мъдрост не позна Бога в премъдростта Божия, Бог благоволи да спаси вярващите с безумството на проповедта.
защото едному се дава чрез Духа слово на мъдрост, другиму – слово на знание, чрез същия Дух;
това и проповядваме не с думи, научени от човешка мъдрост, а с думи, научени от Духа Светаго, като сравняваме духовното с духовно.
понеже в посланията си, каже, е строг и силен, но при личното си присъствие слаб, и речта му нищо и никаква, –
Белезите на апостол се показаха на дело сред вас във всяко търпение, в личби, чудеса и сили.
но ние отхвърлихме скришните срамотни дела, без да прибягваме към хитрост и без да изопачаваме словото Божие, а като се препоръчваме всекиму на съвестта пред Бога чрез откриване истината.
И тъй, като знаем страха Господен, ние вразумяваме човеците, а за Бога сме явни; надявам се, че сме явни и за вашите съвести.
Поместете ни в сърцата си: никого не обидихме; никого не покварихме, нито някого изкористихме.