А Израил простря дясната си ръка и я възложи на главата на Ефрем, който беше по-младият, а лявата ръка – на Манасиевата глава, като нарочно кръстоса ръцете си (защото Манасия беше първородният).
Числа 8:18 - Библия ревизирано издание А левитите взех вместо всички първородни измежду израилтяните. Цариградски И взех Левитите вместо всичките първородни от Израилевите синове. Ревизиран А левитите взех вместо всичките първородни измежду израилтяните. Верен А левитите взех вместо всичките първородни измежду израилевите синове. Съвременен български превод (с DC books) 2013 и взех левитите вместо всички първородни сред израилтяните. Библия синодално издание (1982 г.) и взех левитите вместо всички първородни между синовете Израилеви. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А левитите взех вместо всичките първородни измежду израиляните. |
А Израил простря дясната си ръка и я възложи на главата на Ефрем, който беше по-младият, а лявата ръка – на Манасиевата глава, като нарочно кръстоса ръцете си (защото Манасия беше първородният).
Ето, Аз взех левитите измежду израилтяните вместо всички първородни от израилтяните, които отварят утроба; левитите ще бъдат Мои.
И да дадеш левитите на Аарон и на синовете му: те са дадени всецяло на него от страна на израилтяните.
Защото всички първородни измежду израилтяните са Мои – и човек, и животно; в деня, когато поразих всички първородни в Египетската земя, ги осветих за Себе Си.
Левитите нарочно дадох на Аарон и синовете му измежду израилтяните, за да вършат служенето им в шатъра за срещане и да правят умилостивение за израилтяните, за да не се появи язва между израилтяните, когато те се приближават към светилището.