Обаче Аз ви казвам истината – за вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя.
Филипяни 1:24 - Библия ревизирано издание но да остана в тялото е по-нужно за вас. Más versionesЦариградски но да остана в плътта по-нуждно е за вас. Ревизиран но да остана в тялото е по-нужно за вас. Новият завет: съвременен превод Но за вас е по-необходимо да остана тук в тялото си. Верен но да остана в плътта е по-нужно за вас. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Но да остана в плът е по-необходимо за вас. Библия синодално издание (1982 г.) но да оставам в плътта е потребно за вас. |
Обаче Аз ви казвам истината – за вас е по-добре Аз да отида, защото ако не отида, Утешителят няма да дойде при вас; но ако отида, ще ви Го изпратя.
Но ако живея в тялото, тогава моето дело ще принесе плод; и така, не зная какво да избера,
защото ме запленяват и двете възможности, понеже имам желание да си отида и да бъда с Христос, което би било много по-добре;