Трето Царе 7:10 - Библия ревизирано издание Също и основата беше от скъпи и големи камъни, камъни от десет и от осем лакътя. Цариградски И основанието бе от великолепни камене, от големи камене, от камене десетлакътни и от камене осемлакътни. Ревизиран Тоже и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни, от десет лакътя и камъни от осем лакътя. Верен И основата беше от благородни камъни, големи камъни, камъни от десет лакътя и камъни от осем лакътя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В основата бяха положени скъпи и големи камъни по десет и по осем лакътя. Библия синодално издание (1982 г.) В основата бяха положени скъпи камъни, камъни големи, камъни от десет лакти и камъни от осем лакти, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Също и основата бе от скъпи камъни, големи камъни, камъни от десет лакти и камъни от осем лакти. |
Всички тези постройки, от вътрешната и от външната им страна, от основата до върха им, а отвън чак до големия двор, бяха от скъпи камъни, от камъни, дялани по мярка, изрязани с трион.
Затова така казва Господ Йехова: Ето, полагам в Сион камък за основа, камък избран, скъпоценен, крайъгълен, за твърда основа; който вярва в него, няма да прибърза да бяга.
От наскърбена, смутена, безутешна, ето, Аз ще постеля камъните ти в красиви цветове и ще положа основите ти от сапфир;