Защото Господ беше направил в стана на сирийците да се чуе тропот от колесници и коне, тропот от голяма войска. А те си бяха казали един на друг: Ето, Израилевият цар е наел против нас хетейските царе и египетските царе, за да ни нападнат.
Съдии 1:26 - Библия ревизирано издание И човекът отиде в Хетската земя, където и основа град и го нарече Луз, както е името му и до днес. Цариградски И отиде человекът в земята на Хотейците, и съгради град, и нарече го Луз: това е името му до този ден. Ревизиран И човекът отиде в Хетейската земя, гдето и съгради град и нарече го Луз, както е името му и до днес. Верен И човекът отиде в земята на хетейците и построи град, и го нарече Луз, както е името му и до днес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Този човек отиде в земята на хетейците и построи град, и го нарече Луз. Това е името му и до днес. Библия синодално издание (1982 г.) Тоя човек отиде в земята на хетейци и съгради (там) град и го нарече с името Луз. Това е името му и доднес. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И човекът отиде в Хетската земя, където и съгради град, и го нарече Луз, каквото е името му и до днес. |
Защото Господ беше направил в стана на сирийците да се чуе тропот от колесници и коне, тропот от голяма войска. А те си бяха казали един на друг: Ето, Израилевият цар е наел против нас хетейските царе и египетските царе, за да ни нападнат.
А извеждаха и докарваха от Египет всяка колесница за шестстотин сребърни сикъла и всеки кон – за сто и петдесет; също така за всички хетейски царе и за сирийските царе конете им се доставяха чрез тези търговци.
Той им показа входа на града и те поразиха града с острието на меча, а човека оставиха да излезе с цялото си семейство.
Манасия не изгони жителите на Ветсан и на селата му, нито на Таанах и на селата му, нито жителите на Дор и на селата му, нито жителите на Ивлеам и на селата му, нито жителите на Магедон и на селата му; но ханаанците настояваха да живеят в онази земя.