който, като дойде и видя делото на Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички да постоянстват в Господа с непоколебимо сърце.
Римляни 1:12 - Библия ревизирано издание и така да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, която е и ваша, и моя. Más versionesЦариградски а то е да се утеша взаимно между вас чрез общата вяра ваша и моя. Ревизиран то ест, за да се утеша между вас взаимно с вас чрез общата вяра, <която е и> ваша и моя, Новият завет: съвременен превод и докато съм сред вас, да се насърчаваме един друг с вярата си, вие — мен и аз — вас. Верен тоест, за да се утеша заедно с вас, всеки чрез вярата, която е в другия – и вашата, и моята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 а това ще рече, като съм сред вас, да се подкрепим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя. Библия синодално издание (1982 г.) сиреч, като бъда между вас, да се утешим взаимно чрез общата вяра – ваша и моя. |
който, като дойде и видя делото на Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички да постоянстват в Господа с непоколебимо сърце.
И желая, братя, да знаете, че много пъти се канех да дойда при вас, за да имам някой плод и между вас, както между другите народи; но досега съм бил възпрепятстван.
когато тръгвам за Испания, ще дойда, защото се надявам да ви видя като минавам и вие да ме изпратите за там, след като се наситя донякъде на общението с вас.
Затова се утешихме; и в тази наша утеха още повече се зарадвахме поради радостта на Тит, защото всички вие сте успокоили духа му.
и като си спомням сълзите ти, копнея нощем и денем да те видя, за да се изпълня с радост.
до Тит, истинското ми чедо по общата ни вяра: Благодат и мир да бъде с теб от Бога Отца и Христос Исус, нашия Спасител.
Симон Петър, слуга и апостол на Исус Христос, на вас, които чрез правдата на нашия Бог и Спасител Исус Христос сте получили еднаква с нас скъпоценна вяра:
Много се зарадвах, че намерих някои от чедата ти да ходят в истината, както приехме заповед от Отца.
Възлюбени, като показвах всяко усърдие да ви пиша за нашето общо спасение, сметнах за нужно да ви пиша и да ви увещая да се подвизавате за вярата, която веднъж завинаги беше предадена на светиите.