от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните и от плячката, взета от совския цар Ададезер, Реововия син.
Първо Летописи 4:43 - Библия ревизирано издание и поразиха останалите от амаличаните, които бяха оцелели, и се заселиха там, където са и до днес. Цариградски та поразиха остатъка на Амаличаните що бе останал, и населиха се там дори до този ден. Ревизиран та поразиха останалите от амаличаните, които бяха оцелели, и се заселиха там, <гдето са и> до днес. Верен и избиха останалите от Амалик, които бяха оцелели, и се заселиха там и до днес. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те избиха останалите амаликитци, които бяха оцелели, и живеят там и до днес. Библия синодално издание (1982 г.) и избиха оцелелите останки от амаликитци, и живеят там доднес. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г та поразиха останалите от амаликчаните, които бяха оцелели, и се заселиха там, където са и до днес. |
от Сирия, от Моав, от амонците, от филистимците, от амаличаните и от плячката, взета от совския цар Ададезер, Реововия син.
А върлините бяха издадени, така че се виждаха краищата им, издадени от ковчега пред светилището, но отвън не се виждаха; и са там до днес.
Затова се изляха яростта Ми и гневът Ми и пламнаха в Юдейските градове и в йерусалимските улици; и те бяха разорени и пусти, както са и днес.
А те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава даже и до днес.
И Господ го погреба в долината на Моавската земя срещу Вет-фегор; а до днес никой не знае къде е гробът му.
И човекът отиде в Хетската земя, където и основа град и го нарече Луз, както е името му и до днес.
И когато ги заведе, те видяха, че амаличаните бяха разпръснати по цялата местност и ядяха, пиеха и се веселяха поради цялата плячка, която бяха взели от филистимската земя и от Юдовата земя.
И Давид ги поразяваше от зазоряване чак до вечерта на другия ден, така че нито един от тях не се избави, освен четиристотин момци, които се качиха на камили и побегнаха.