Послушай ме, Господи, послушай ме, за да познае този народ, че Ти, Господи, си Бог и че Ти си възвърнал сърцата им назад.
Псалми 80:3 - Библия ревизирано издание Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си; и ще се спасим. Цариградски Върни ни, Боже, и направи да просветне лицето ти; И ще се избавим. Ревизиран Възвърни ни, Боже, и осияй с лицето Си; И ще се спасим. Верен Възвърни ни, Боже, възсияй с лицето Си и ще се спасим! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Прояви силата Си пред племената на Ефрем, Вениамин и Манасия и ела да ни спасиш. Библия синодално издание (1982 г.) вземете псалом, дайте тимпан, сладкогласна гусла с псалтир; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Възстанови ни, Боже, и осияй с лицето Си; и ще се спасим. |
Послушай ме, Господи, послушай ме, за да познае този народ, че Ти, Господи, си Бог и че Ти си възвърнал сърцата им назад.
Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? Господи, издигни над нас светлината на лицето Си.
За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давид за поучение, когато воюваше против средоречна Сирия и совска Сирия, Йоав се върна и порази дванадесет хиляди едомци в Долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; разгневил си се; възвърни ни.
За първия певец, на струнни инструменти, псалом. Песен. Бог да се смили над нас и да ни благослови! Да възсияе с лицето Си над нас! (Села.)
За първия певец, по „Криновете на завета“. Асафов псалом. Послушай, Пастирю Израилев, Който водиш като стадо Йосиф; Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.