После левитите Исус, Кадмиил, Ваний, Асавния, Серевия, Одия, Севания и Петайя казаха: Станете и благославяйте Господа, вашия Бог, отвека и довека; и да благославят, Боже, Твоето славно име, което е възвисено по-горе от всяко благословение и хвала.
Псалми 66:2 - Библия ревизирано издание възпейте славата на Неговото име, като Го хвалите, хвалете Го славно. Цариградски Възпейте славата на името му: Направете славно хвалението му. Ревизиран Възпейте славата на Неговото име, Като Го хвалите, хвалете Го славно. Верен Възпейте славата на Името Му, направете славна възхвалата Му! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Възпейте славата на името Му, въздайте Му слава и хвала! Библия синодално издание (1982 г.) Боже, бъди милостив към нас и ни благослови; осветли ни с лицето Си, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Възпейте славата на Неговото име, въздайте Му слава и хвала. |
После левитите Исус, Кадмиил, Ваний, Асавния, Серевия, Одия, Севания и Петайя казаха: Станете и благославяйте Господа, вашия Бог, отвека и довека; и да благославят, Боже, Твоето славно име, което е възвисено по-горе от всяко благословение и хвала.
Да славословят Господа за Неговата благост и за чудесните Му дела към човешките синове;
Който язди на небесата на небесата, които са отвека; ето, издава гласа Си, мощния Си глас.
Помогни ни, Боже, Спасителю наш, заради славата на Твоето име; избави ни и очисти греховете ни заради името Си.
Пей, небе, и се радвай, земьо, и запейте, планини; защото Господ утеши народа Си и се смили над наскърбените Си.
Те викаха един през друг: Свят, свят, свят Господ на Силите! Славата Му изпълва цялата земя.
И всяко създание, което е на небето, на земята и под земята, и по морето, и всичко, което има в тях, чух да казват: На Този, Който седи на престола, и на Агнеца да бъде благословение и почит, слава и господство до вечни векове.