И когато Той успокоява, кой ще те смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Безразлично дали е направено това спрямо народ, или спрямо един човек –
Псалми 23:2 - Библия ревизирано издание На зелени пасбища ме успокоява; при тихи води ме завежда. Цариградски На зелени пасища ме упокоява При тихи води ме води. Ревизиран На зелени пасбища ме успокоява; При тихи води ме завежда. Верен На зелени пасища ме разполага, при тихи води ме завежда. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Той ме настанява на сочни пасища и ме води при изворни води на почивка, Библия синодално издание (1982 г.) защото Той я основа върху морета, и върху реки я утвърди. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г На зелени пасбища ме успокоява; при тихи води ме завежда. |
И когато Той успокоява, кой ще те смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Безразлично дали е направено това спрямо народ, или спрямо един човек –
Има една река, чиито води веселят Божия град, святото място, където обитава Всевишният.
После дойдоха в Елим, където имаше дванадесет водни извора и седемдесет палмови дървета; и там се разположиха на стан при водите.
И Господ ще даде дъжд за семето ти, с което ще посееш нивата си, и хляб от земното плодородие, който ще бъде хранителен и в изобилие, и в онова време добитъкът ти ще пасе в широки паши,
Понеже този народ се отказа от тихо течащите силоамски води и се радва за Расин и за Ромелиевия син,
И ми каза: Сбъднаха се. Аз съм Алфа и Омега, Началото и Краят. На жадния ще дам даром от извора на водата на живота.
След това ангелът ми показа река с вода на живот, бистра като кристал, която извираше от престола на Бога и на Агнеца и течеше насред улицата му.
И Духът и невестата казват: Ела. И който чуе, нека каже: Ела. И който е жаден, нека дойде. Който иска, нека вземе даром водата на живота.
защото Агнецът, Който е посред престола, ще им бъде пастир и ще ги изведе при извори с течащи води; и Бог ще обърше всяка сълза от очите им.