и изгони пред тях народите, и им ги раздели за наследство с въже, и в шатрите им настани Израилевите племена.
Псалми 135:12 - Библия ревизирано издание и даде земята им в наследство, наследство на народа Си Израил. Цариградски И даде земята им наследие, Наследие на Израиля народа си. Ревизиран И даде земята им в наследство, Наследство на людете Си Израил. Верен И даде земята им за наследство, за наследство на Своя народ Израил. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И даде земята им за наследство, за наследство на Израил, Своя народ. Библия синодално издание (1982 г.) с крепка ръка и простряна мишца, защото е вечна милостта Му; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и даде земята им в наследство, наследство за народа Си Израил. |
и изгони пред тях народите, и им ги раздели за наследство с въже, и в шатрите им настани Израилевите племена.
И да разделите земята с жребий между семействата си за наследство; на по-многобройните да дадете по-голямо наследство, а на по-малобройните да дадете по-малко наследство. На всеки наследството да бъде там, където му се падне жребият. Според бащините си племена да наследите.
завладяхме земята им и я дадохме за наследство на Рувимовите синове, на Гадовите синове и на половината от Манасиевото племе.
Така Исус превзе цялата земя, както Господ беше казал на Моисей. Исус я даде на Израил за наследство, като я раздели според племената им. И земята утихна от война.
А ето царете на земята отсам Йордан, на запад, които Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанската долина до възвишението Халак в посока към Сиир; Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, както щяха да бъдат разделени: