Онези, които те мразят, ще се облекат със срам; и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Псалми 132:18 - Библия ревизирано издание Неприятелите му ще облека със срам; а на него ще блести короната. Цариградски Неприятелите му ще облека съ срам; А на него ще цъвти венецът му. Ревизиран Неприятелите му ще облека със срам; А на него ще блещи короната. Верен Враговете му ще облека с позор, а на него ще блести короната му. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Враговете му ще покрия с позор, а на него ще засияе короната му.“ Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Неприятелите му ще облека със срам; а на него ще блести короната. |
Онези, които те мразят, ще се облекат със срам; и шатърът на нечестивите няма вече да съществува.
Нека му стане като дрехата, в която се увива, и като пояса, с който постоянно се опасва.
Да се посрамят и се опозорят заедно всички онези, които се радват на злощастието ми; да се облекат със срам и с позор онези, които се големеят против мене.
Тогава мнозина от спящите в пръстта на земята ще се събудят – едни за вечен живот, а други – за срам и вечно презрение.
Тогава Исус се приближи към тях и заговори: Даде Ми се всяка власт на небето и на земята.
И като затръби седмият ангел, се чуха силни гласове на небесата, които казваха: Световното царство стана царство на нашия Господ и на Неговия Христос; и Той ще царува за вечни векове.
те ще воюват против Агнеца, но Агнецът ще ги победи, защото е Господ на господарите и Цар на царете; също и онези, които са с Него, ще победят, които са призвани, избрани и верни.