Твоето пребивание ще бъде по-светло от пладне; и тъмнина ако си, пак ще станеш като зора.
Псалми 112:4 - Библия ревизирано издание Зайн Светлина изгрява в тъмнината за праведните; Хет Той е благ, милостив, и праведен. Цариградски Виделина изгрява в тъмнината за правите: Милостив е, и щедър, и праведен. Ревизиран Виделина изгрява в тъмнината за праведните; <Той> е благ, и милостив, и праведен. Верен За праведните изгрява светлина в тъмнината; Той е милостив и състрадателен, и праведен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Светлина изгрява за праведните в тъмнината; тя е благодатна, милосърдна и пълна с правда. Библия синодално издание (1982 г.) Висок над всички народи е Господ; Неговата слава е над небесата. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Виделината изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ и милостив, и праведен. |
Твоето пребивание ще бъде по-светло от пладне; и тъмнина ако си, пак ще станеш като зора.
Кой измежду вас се бои от Господа и слуша гласа на Неговия слуга, но ходи в тъмнина и няма светлина? Такъв нека уповава на името Господне и нека се обляга на своя Бог.
ако подариш на гладния желаното от душата ти и насищаш наскърбената душа, тогава светлината ти ще изгрява в тъмнината и мракът ти ще бъде като пладне;
Тогава твоята светлина ще изгрее като зората и здравето ти скоро ще разцъфне; правдата ти ще върви пред теб и славата Господня ще ти бъде задна стража.
А на вас, които се боите от името Ми, ще изгрее Слънцето на правдата с изцеление в крилата си; и ще излезете и ще се разиграете като телета из обора.
и бъдете един към друг благи, милосърдни; прощавайте си един на друг, както и Бог в Христос е простил на вас.
Ако знаете, че Той е праведен, знайте, че и всеки, който върши правда, е от Него роден.
По това се разпознават Божиите чеда и дяволските чеда; всеки, който не върши правда, не е от Бога, нито онзи, който не обича брат си.
Дечица, никой да не ви заблуждава: който върши правда, е праведен, и Христос е праведен.