Послание на Яков 5:2 - Библия ревизирано издание Богатството ви изгни и дрехите ви са изядени от молци. Más versionesЦариградски Богатството ви изгни, и дрехите ви молци ги изядоха. Ревизиран Богатството ви изгни, и дрехите ви са изядени от молци. Новият завет: съвременен превод Богатството ви ще изгние и молци ще изядат дрехите ви. Верен Богатството ви изгни и дрехите ви са изядени от молци. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Богатството ви изгни, молци проядоха дрехите ви. Библия синодално издание (1982 г.) Богатството ви изгни, и дрехите ви молци изядоха. |
Когато с изобличения наказваш човека за беззаконието му, Ти разваляш като молец красотата му. Наистина всеки човек е само лъх. (Села.)
Ето, Господ Йехова ще ми помогне. Кой ще ме осъди? Ето, те всички ще овехтеят като дреха; молец ще ги изяде.
Защото молецът ще ги разяде като дреха и червеят ще ги разяде като вълна; но Моята правда ще пребъде довека и спасението Ми – от родове в родове.
Каквото е яребицата, която събира пиленца, които не е измътила, такъв е онзи, който придобива много богатство с неправда; в половината на дните му те ще го оставят и в сетните си дни той ще бъде безумен.
Продайте имота си и давайте милостиня; направете си кесии, които не се износват, неизчерпаемо съкровище на небесата, където крадец не се приближава, нито молец го изяжда.
Защото ако влезе в синагогата ви човек със златен пръстен и с хубави дрехи, а влезе и сиромах със зацапани дрехи,
за наследство – нетленно, неоскверняемо и което не повяхва, запазено на небесата за вас,