Далече да бъде от мене, Господи, да направя аз това! Да пия ли кръвта на мъжете, които ходиха с опасност за живота си? Затова отказа да я пие. Това сториха тези трима силни мъже.
Плачът на Йеремия 5:9 - Библия ревизирано издание Добиваме хляба си с опасност за живота си поради меча, който ограбва в пустинята. Цариградски Добивахме хляба си с беда на живота си, Пред меча на пустинята. Ревизиран Добиваме хляба си с <опасност за> живота си Поради меча, <който ограбва> в пустинята. Верен Придобиваме хляба си с опасност за живота си заради меча, който ни заплашва в пустинята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Хляба си добиваме с опасност за живота от меч в пустинята. Библия синодално издание (1982 г.) Хляба си добиваме с опасност за живота – пред меч в пустинята. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Добиваме хляба си с опасност за живота си поради меча, който ограбва в пустинята. |
Далече да бъде от мене, Господи, да направя аз това! Да пия ли кръвта на мъжете, които ходиха с опасност за живота си? Затова отказа да я пие. Това сториха тези трима силни мъже.
поради халдейците, защото се уплашиха от тях, понеже Исмаил, Натаниевият син, беше убил Годолия, Ахикамовия син, когото вавилонският цар беше поставил управител над страната.
и кажете: Не, а ще идем в Египетската земя, където няма да видим война, нито да чуем тръбен глас, нито да огладнеем за хляб, и там ще живеем –
тогава мечът, от който се боите, ще ви стигне там, в Египетската земя, и гладът, от който се страхувате, ще ви преследва там, в Египет; и там ще измрете.
Тогава ангел Господен дойде и седна под дъба, който е в Офра и принадлежеше на авиезереца Йоас; а синът му Гедеон чукаше жито в лина, за да го скрие от мадиамците.