Господ не поиска да изличи под небето името на Израил, а го избави чрез ръката на Еровоам, Йоасовия син.
Плачът на Йеремия 3:66 - Библия ревизирано издание ще ги прогониш с гняв и ще ги изтребиш изпод небесата Господни. Цариградски Ще ги прогониш с гняв, и ще ги изтребиш от под небесата Господни. Ревизиран Ще ги прогониш с гняв, и ще ги изтребиш изпод небесата Господни. Верен Преследвай ги с гняв и ги изтреби изпод небесата ГОСПОДНИ! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Преследвай ги с гняв и ги изтреби от поднебесието, Господи!“ Библия синодално издание (1982 г.) преследвай ги, Господи, с гняв, и изтреби ги от поднебесието! Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Прогони ги с гняв и ги изтреби изпод небесата Господни. |
Господ не поиска да изличи под небето името на Израил, а го избави чрез ръката на Еровоам, Йоасовия син.
Когато гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, луната и звездите, които Ти си отредил,
Така казва Господ: Небето Ми е престол и земята е Мое подножие; какъв дом искате да построите за Мен? И какво ще бъде мястото на Моя покой?
(Така ще им кажете: Онези богове, които не са направили небето и земята – да! – те ще изчезнат от земята и изпод това небе.)
Ти, Господи, познаваш делото ми; спомни си за мене; посети ме и отплати за мене на гонителите ми; в дълготърпението Си не ме погубвай. Знай, че заради Тебе претърпях укор.
Поради това, когато те успокои Господ, твоят Бог от всичките неприятели около тебе в земята, която Господ, твоят Бог, ти дава в наследство за притежание, заличи спомена за Амалик под небето; да не забравиш.
Бог няма да му покаже милост, но изведнъж гневът на Господа и ревността Му ще пламнат против този човек; и всяко проклятие, което е написано в тази книга, ще падне върху него и Господ ще изличи името му под небето.
Ще предаде и царете им на теб и ще заличиш името им под небето; никой няма да може да устои пред тебе, докато не ги изтребиш.