Песен на песните 7:3 - Библия ревизирано издание двете ти гърди са като две сърнички близнета; Цариградски Двата ти съсца като две сърнета близнета, - Ревизиран Двете ти гърди са като две сърнета близнета; Верен Двете ти гърди са като две сърнета близнета. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Пъпът ти е като кръгла чаша, в която благоуханното вино не свършва; коремът ти е като купен хълм пшеница, обиколен от лилии. Библия синодално издание (1982 г.) коремът ти е като кръгло блюдо, в което ароматното вино се не свършва; утробата ти – купен пшеница, обиколен с кринове; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г двете ти гърди са като две сърнета близнета. |
Тя да ти бъде като любима кошута и мила сърна: нейните гърди да те задоволяват по всяко време; и се възхищавай винаги на нейната любов.
зъбите ти са като стадо овце, излизащи от къпането; те са всички като близнета и не липсва нито един между тях.
пъпът ти е като обла чаша, от която не липсва подправено вино; коремът ти е като житен копен, ограден с кремове;