Михей 5:15 - Библия ревизирано издание и ще извърша възмездие с гняв и ярост върху народите, които не Ме послушаха. Цариградски И ще направя отмъщение с ярост и с гняв върх народите Които не ме послушаха. Ревизиран И ще извърша въздаяние с гняв и с ярост Върху народите, които не <Ме> послушаха. Верен И с гняв и с ярост ще извърша отмъщение над народите, които не Ме послушаха. Библия синодално издание (1982 г.) И в гняв и негодуване ще извърша отмъщение над народите, които бъдат непослушни. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г и ще извърша въздаяние с гняв и с ярост върху народите, които не Ме послушаха. |
Затова, казва Господ, Йехова на Силите, Всемогъщият Израилев: Ах! Ще се облекча от противниците Си и ще отдам възмездие на враговете Си;
ще ви определя за меч, вие всички ще се наведете за клане; защото когато виках, не отговаряхте, и когато говорих, не слушахте; а вършехте онова, което беше зло пред Мен, и избрахте това, което Ми беше неугодно.
А останалите от Яков ще бъдат между народите, сред много племена, като лъв между горските животни, като млад лъв между стада овце, който, като минава, тъпче и разкъсва, без да има кой да избавя.
Слушайте сега какво казва Господ. Стани, ми казва Той, съди се пред планините и нека хълмовете чуят гласа ти, като им кажеш:
в пламенен огън да даде възмездие на онези, които не познават Бога, и на онези, които не се покоряват на благовестието на нашия Господ Исус.