Вие, които треперите от словото на Господа, слушайте словото Му, като казва: Братята ви, които ви мразят, които ви отхвърлят поради Моето име, са казали: Господ нека прослави Себе Си, за да видим вашата радост! Но те ще се посрамят.
Матей 7:1 - Библия ревизирано издание Не съдете, за да не бъдете съдени. Más versionesЦариградски Не съдете, да не бъдете съдени; Ревизиран Не съдете, за да не бъдете съдени. Новият завет: съвременен превод Не съдете и няма да бъдете съдени. Верен Не съдете, за да не бъдете съдени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Не осъждайте, за да не бъдете осъдени, Библия синодално издание (1982 г.) Не съдете, за да не бъдете съдени; |
Вие, които треперите от словото на Господа, слушайте словото Му, като казва: Братята ви, които ви мразят, които ви отхвърлят поради Моето име, са казали: Господ нека прослави Себе Си, за да видим вашата радост! Но те ще се посрамят.
Защото с каквото отсъждане съдите, с такова ще ви съдят; и с каквато мярка мерите, с такава ще ви се мери.
Лицемерецо, първо извади гредата от своето око и тогава ще видиш ясно, за да извадиш съчицата от окото на брат си.
Не съдете и няма да бъдете съдени; не осъждайте и няма да бъдете осъждани; прощавайте и ще бъдете простени;
Но като продължаваха да Го питат, Той се изправи и им каза: Който от вас е безгрешен, нека пръв хвърли камък по нея.