Сега, Господи, Боже мой, Ти си направил слугата Си цар вместо баща ми Давид. А аз съм малко момче; не зная как да постъпвам.
Матей 18:2 - Библия ревизирано издание А Той повика едно детенце, постави го посред тях и каза: Más versionesЦариградски А Исус повика едно дете, та го постави посред тях, Ревизиран А Той повика едно детенце, постави го посред тях, и рече: Новият завет: съвременен превод Тогава Исус извика при себе си едно детенце, изправи го пред тях Верен А Иисус повика едно детенце, постави го сред тях и каза: Съвременен български превод (с DC books) 2013 А Иисус повика едно дете, постави го посред тях Библия синодално издание (1982 г.) И като повика Иисус едно дете, изправи го посред тях |
Сега, Господи, Боже мой, Ти си направил слугата Си цар вместо баща ми Давид. А аз съм малко момче; не зная как да постъпвам.
А Господ ми отговори: Не казвай: Дете съм; защото при всички, при които ще те пратя, ще идеш и всичко, което ти заповядвам, ще кажеш.
В същото време учениците дойдоха при Исус и казаха: Кой е по-голям в небесното царство?
Истина ви казвам, ако не се обърнете и не станете като дечицата, няма да влезете в небесното царство.