Слепи проглеждат, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви биват възкресени и на сиромасите се проповядва благовестието.
Матей 12:13 - Библия ревизирано издание Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. Más versionesЦариградски Тогаз казва на человека: Простри ръката си; и простря я, и стана здрава както другата. Ревизиран Тогава казва на човека: Простри ръката си. И той я простря; и тя стана здрава като другата. Новият завет: съвременен превод След това Исус каза на човека с изсъхналата ръка: „Протегни ръката си!“ Той я протегна и тя отново стана здрава като другата му ръка. Верен Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава каза на човека: „Протегни си ръката!“ И той я протегна и тя стана здрава като другата. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава казва на човека: протегни си ръката. И той я протегна; и тя стана здрава като другата. |
Слепи проглеждат, куци прохождат, прокажени се очистват и глухи прочуват; мъртви биват възкресени и на сиромасите се проповядва благовестието.
Тогава Исус протегна ръка и се допря до него, и каза: Искам; бъди очистен. И веднага се очисти от проказата.
И случи се Поплиевият баща да лежи болен от треска и дизентерия; а Павел влезе при него и като се помоли, положи ръце на него и го изцели.