La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 14:9 - Библия ревизирано издание

Истина ви казвам: Където и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя направи.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Истина ви казвам: Дето че се проповяда това евангелие по всичкия свят, и това което стори тя ще се казва за спомен неин.

Ver Capítulo

Ревизиран

Истина ви казвам: Гдето и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя стори.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Истина ви казвам: навсякъде по света, където се проповядва Благата вест, ще се разказва за това, което тази жена направи, и хората винаги ще я помнят.“

Ver Capítulo

Верен

Истина ви казвам: където и да се проповядва благовестието по целия свят, ще се разказва за неин спомен и за това, което тя направи.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Истината ви казвам: където и да се проповядва това Евангелие по целия свят, ще се разказва и за това, което тя извърши, и ще се припомня за нея.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Истина ви казвам: дето и да бъде проповядвано това Евангелие по цял свят, ще се разказва за неин спомен и за това, що тя извърши.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 14:9
7 Referencias Cruzadas  

Короните ще бъдат дадени на Елема, на Товия, на Йедайя и на Хена, Софониевия син, за спомен в Господния храм.


И Моисей и свещеникът Елеазар, като взеха златото от хилядниците и стотниците, го донесоха в шатъра за срещане, за спомен на израилтяните пред Господа.


И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по целия свят за свидетелство на всички народи; и тогава ще дойде краят.


Където бъде трупът, там ще се съберат и орлите.


И Исус им каза: Идете по целия свят и проповядвайте благовестието на всяко създание.