Йоан 2:1 - Библия ревизирано издание На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и майката на Исус беше там. Más versionesЦариградски И на третия ден стана сватба в Кана Галилейска; и майката Исусова беше там. Ревизиран На третия ден имаше сватба в Кана галилейска и Исусовата майка беше там. Новият завет: съвременен превод Два дни по-късно в галилейския град Кана имаше сватба. И майката на Исус беше там. Верен На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и майката на Иисус беше там. Съвременен български превод (с DC books) 2013 На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска и Иисусовата майка беше там. Библия синодално издание (1982 г.) На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска, и Иисусовата майка беше там. |
Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят.
На следващия ден Йоан видя Исус, че идва към него, и каза: Ето Божия Агнец, Който поема греха на света!
Това извърши Исус в Кана Галилейска като начало на знаменията Си и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него.
там бяха заедно Симон Петър, Тома, наречен Близнак, Натанаил от Кана Галилейска, Зеведеевите синове и други двама от учениците Му.
И така, Исус пак дойде в Кана Галилейска, където беше превърнал водата във вино. И имаше един царски чиновник, чийто син беше болен в Капернаум.
Женитбата нека бъде на почит у всички и леглото – неосквернено, защото Бог ще съди блудниците и прелюбодейците.