Тогава Аврам премести шатрата си, дойде и се засели при Мамриевите дъбове, които са в Хеврон; и там издигна жертвеник на Господа.
Изход 6:3 - Библия ревизирано издание Явих се на Авраам, на Исаак и на Яков с името Бог Всемогъщий, но не им бях познат с името Си Йехова. Цариградски и явих се Аврааму, Исааку, и Якову с името Бог Вседържител; но не им се опознах с името си Иеова. Ревизиран Явих се на Авраама, на Исаака и на Якова <с името> Бог Всемогъщи, но не им бях познат с името Си Иеова. Верен Явих се на Авраам, на Исаак и на Яков като Бог Всемогъщият, но не им бях познат с Името Си ГОСПОД. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз се явявах на Авраам, Исаак и Яков с името „Всемогъщ Бог“. Но с името Си „Господ“ не съм им бил познат. Библия синодално издание (1982 г.) Аз се явявах на Авраама, Исаака и Иакова с името „Бог Всемогъщий“; а с името Си „Господ“ не съм им се открил; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Явих се на Авраам, на Исаак и на Яков с името Бог Всемогъщи, но не им се открих с името Си Еова. |
Тогава Аврам премести шатрата си, дойде и се засели при Мамриевите дъбове, които са в Хеврон; и там издигна жертвеник на Господа.
Когато Аврам беше на деветдесет и девет години, Господ се яви и му каза: Аз съм Всемогъщият; ходи пред Мен и бъди непорочен.
И Авраам нарече това място Йехова-ире; и така се казва и до днес: На хълма Господ ще промисли.
И Бог Всемогъщи да те благослови и да те наплоди и умножи, така че да произлязат от тебе редица племена;
Бог му каза още: Аз съм Бог Всемогъщий; плоди се и се размножавай. Народ, даже редица народи ще произлязат от теб и царе ще излязат от чреслата ти;
Яков каза на Йосиф: Бог Всемогъщий ми се яви в Луз, в Ханаанската земя, и ме благослови, като ми каза:
Пейте на Бога, пейте хваление на името Му; пригответе път за Онзи, Който се носи през пустините; Йехова е името Му и се радвайте пред Него.
Внимавайте спрямо него и слушайте гласа му; не го предизвиквайте, защото той няма да прости престъпленията ви; понеже Моето Име е в него.
И Бог отвърна на Моисей: Аз съм Онзи, Който съм. Каза още: Така ще кажеш на израилтяните – Онзи, Който съм, ме изпрати при вас.
Аз съм Господ; това е Моето име; и не искам да дам славата Си на друг, нито хвалението Си – на изваяните идоли.
Така казва Господ, Царят на Израил, неговият изкупител, Господ на Силите: Аз съм първият, Аз – и последният, и освен Мене няма Бог.
Затова, ето, ще ги направя този път да познаят – ще ги направя да познаят ръката Ми и силата Ми; и те ще познаят, че името Ми е Йехова.
Така казва Господ, Който държи тези неща, Господ, Който ги прави, за да ги утвърждава – Йехова е името Му:
Така казва Господ Йехова: В деня, когато избрах Израил и се заклех на рода на Якововия дом, и им се открих в Египетската земя, и им се заклех, като казах: Аз съм Господ, вашият Бог, –
И ще познаете, народе Мой, че Аз съм Господ, когато отворя гробовете ви и ви изведа от тях.
ще сложа и жили върху вас, ще ви облека в плът и ще ви покрия с кожа, и като вложа дух у вас, ще оживеете; и ще познаете, че Аз съм Господ.
Йоан – до седемте църкви, които са в Азия: Благодат и мир да бъде на вас от Онзи, Който е и Който е бил, и Който иде, и от седемте духове, които са пред Неговия престол,
А тя им отговаряше: Не ме наричайте Ноемин, наричайте ме Мара, защото Всесилният много ме огорчи.