La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Захария 6:2 - Библия ревизирано издание

В първата колесница имаше червени коне, във втората колесница – черни коне,

Ver Capítulo

Цариградски

В първата колесница имаше коне червени, и във втората колесница коне черни,

Ver Capítulo

Ревизиран

В първата колесница имаше червени коне, във втората колесница черни коне,

Ver Capítulo

Верен

На първата колесница имаше червени коне, на втората колесница – черни коне,

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Конете на първата колесница бяха червени, а на втората колесница – черни.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

В първата колесница конете бяха рижи, във втората колесница – черни;

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

В първата колесница имаше червени коне, във втората колесница черни коне,

Ver Capítulo



Захария 6:2
5 Referencias Cruzadas  

Видях нощем един човек, който яздеше на червен кон и стоеше между миртовите дървета, които бяха в едно сенчесто място; и зад него имаше червени, пъстри и бели коне.


Черните коне, които са в едната колесница, излизат към северната страна и белите излизат след тях; а пъстрите излизат към южната страна.


И друго знамение се яви на небето и, ето, голям огненочервен змей, който имаше седем глави и десет рога и на главите му седем корони.


Тогава той ме отнесе духом в една пустиня, където видях жена, седяща на червен звяр, покрит с богохулни имена, който имаше седем глави и десет рога.