Тогава Амос отговори на Амасия: Аз не бях пророк, нито син на пророк, а бях говедар и берях диви смокини;
Захария 13:5 - Библия ревизирано издание Но такъв ще каже: Не съм пророк; аз съм земеделец; защото човек ме е хванал за роб от младостта ми. Цариградски И ще рече: Аз не съм пророк: человек съм земеделец; Защото человек ме хвана за пастир от младостта ми. Ревизиран Но <такъв> ще рече: Не съм пророк; Аз съм земеделец; Защото човек ме е хванал за роб от младостта ми. Верен И ще каже: Не съм пророк, аз съм мъж земеделец, защото човек ме е купил от младостта ми. Съвременен български превод (с DC books) 2013 По-скоро той ще каже: „Аз не съм пророк, а само обработвам земята, която от малък притежавам.“ Библия синодално издание (1982 г.) И всеки ще каже: аз не съм пророк, аз съм земеделец, защото някой ме е направил роб от детинството ми. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Но такъв ще рече: Не съм пророк, аз съм земеделец; защото човек ме е направил роб от младостта ми. |
Тогава Амос отговори на Амасия: Аз не бях пророк, нито син на пророк, а бях говедар и берях диви смокини;
И ако го попита някой: Какви са тези рани между мишците ти?, ще отговори: Това са раните, които ми нанесоха в дома на приятелите ми.