А Той му каза: „Да възлюбиш Господа, твоя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа и с всичкия си ум.“
Ефесяни 6:24 - Библия ревизирано издание Благодат да бъде с всички, които искрено обичат нашия Господ Исус Христос. Амин. Más versionesЦариградски Благодат да бъде с всичките които любят искренно Господа нашего Исуса Христа. Амин Ревизиран Благодат да бъде с всички, които искрено любят нашия Господ Исус Христос. Амин Новият завет: съвременен превод Божията благодат да бъде с всички, които обичат нашия Господ Исус Христос с неумираща любов. Верен Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.) Съвременен български превод (с DC books) 2013 Благодатта да бъде с всички, които неизменно обичат нашия Господ Иисус Христос. Амин. Библия синодално издание (1982 г.) Благодатта да бъде с всички, неизменно любещи Господа нашего Иисуса Христа. Амин. |
А Той му каза: „Да възлюбиш Господа, твоя Бог, с цялото си сърце, с цялата си душа и с всичкия си ум.“
като ги учите да пазят всичко, което съм ви заповядал. И, ето, Аз съм с вас през всички дни до свършека на света.
И не ни въвеждай в изкушение, но избави ни от лукавия. Защото е Твое царството и силата, и славата, до вековете. Амин!
вечен живот на тези, които с постоянство в добри дела търсят слава, почест и безсмъртие;
Благодатта на Господ Исус Христос и любовта на Бога, и общението на Святия Дух да бъдат с всички вас. Амин.
Защото ако има усърдие, то се приема според колкото има човек, а не според колкото няма.
Не казвам това като по заповед, а за да опитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите.
Павел и Тимотей, слуги на Исус Христос, до всички светии в Христос Исус, които са във Филипи, заедно с епископите и дяконите:
Поздрава пиша аз, Павел, със собствената си ръка. Помнете оковите ми. Благодат да бъде с вас. Амин.
Във всичко показвай себе си пример на добри дела; в поучението си показвай искреност, сериозност,
Поздравяват те всички, които са с мене. Поздрави онези, които ни обичат във вярата. Благодат да бъде с всички вас. Амин.