La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Естир 4:13 - Библия ревизирано издание

Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всички юдеи само ти ще се избавиш в царския дом.

Ver Capítulo

Цариградски

Тогаз Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си че от всичките Юдеи ти ще се избавиш в царския дом.

Ver Capítulo

Ревизиран

Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всичките юдеи <само> ти ще се избавиш в царския дом.

Ver Capítulo

Верен

Тогава Мардохей каза да отговорят на Естир: Не мисли в себе си, че от всичките юдеи само ти ще се избавиш в царския дом!

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той ѝ отговори: „Не мисли, че ти единствена от юдеите ще си спасиш живота в царския дом.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Тогава Мардохей заръча да отговорят на Естир: Не мисли, че понеже си в царския дом, ти едничка ще се избавиш от всички юдеи.

Ver Capítulo



Естир 4:13
7 Referencias Cruzadas  

И известиха на Мардохей думите на Естир.


Защото, ако съвсем премълчиш в това време, ще дойде от другаде помощ и избавление на юдеите, но ти и бащиният ти дом ще погинете; а кой знае дали не си дошла ти на царството за такова време, каквото е това?


Който обича живота си, ще го изгуби; а който мрази живота си на този свят, ще го запази за вечен живот.


понеже заради Христовото дело той дойде близо до смърт, като изложи живота си на опасност, за да допълни липсата на вашето служение към мен.


Защото размислете за Този, Който издържа от грешните такова противоборство срещу Себе Си, за да не ви дотяга и да не ставате малодушни.