La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Евреи 6:3 - Библия ревизирано издание

И това ще направим, ако Бог позволи.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И това ще сторим, ако Бог допусне.

Ver Capítulo

Ревизиран

И това ще сторим, ако Бог позволи.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

И с Божието позволение ще сторим това.

Ver Capítulo

Верен

И това ще направим, ако Бог позволи.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ако Бог позволи, ще постигнем напредък.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И това ще направим, ако Бог позволи.

Ver Capítulo
Otras versiones



Евреи 6:3
6 Referencias Cruzadas  

но се прости с тях и каза: Ако е Божията воля, пак ще се върна при вас. И отплава от Ефес.


и с Божията воля да дойда радостен при вас и да си почина между вас.


Защото не ми се иска да ви видя сега само пътьом; но се надявам да остана при вас известно време, ако позволи Господ.


Но ако е Господнята воля, аз скоро ще дойда при вас и ще изпитам – не думите, а силата на тези, които са се възгордели.


Защото за тези, които веднъж са били просветени и са вкусили от небесния дар, и са станали причастни на Святия Дух,


Вместо това вие трябва да казвате: Ако иска Господ, ние ще живеем и ще направим това или онова.