далече над всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, с което се наричат, не само в този свят, но и в бъдещия.
Евреи 1:4 - Библия ревизирано издание и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-превъзходно от тяхното. Más versionesЦариградски и стана толкоз по-горен от ангелите колкото по-славно над тях име наследова. Ревизиран и стана толкова по-горен от ангелите, колкото името, което е наследил, е по-горно от тяхното. Новият завет: съвременен превод Бог го направи да превъзхожда ангелите, също както и името, което наследи, превъзхожда тяхното. Верен и стана толкова по-горен от ангелите, колкото Името, което е наследил, е по-горно от тяхното. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И Той стои толкова по-горе от ангелите, колкото по-достойно в сравнение с тях е името, което е наследил. Библия синодално издание (1982 г.) и стана толкова по-горен от Ангелите, колкото по-славно от тях име е наследил. |
далече над всяко началство и власт, сила и господство, и всяко име, с което се наричат, не само в този свят, но и в бъдещия.
Той е и глава на тялото, т. е. на църквата, Той е Началото, първороден от мъртвите, за да има първенство във всичко.
а на вас, които страдате – успокоение заедно с нас, когато Господ Исус се яви от небето със Своите силни ангели,
Възлюбил си правда и си намразил беззаконие, затова, Боже, Твоят Бог Те е помазал с елей на радост повече от Твоите събратя.“
А вие знаете, че макар и той да желаеше да наследи благословението, беше отхвърлен, понеже не можа да измени решението на баща си, при все че го бе молил за това със сълзи.
Но виждаме Исус, Който е бил направен малко по-долен от ангелите, че е увенчан със слава и чест поради претърпяната смърт, за да вкуси смърт с Божията благодат за всеки човек.
Който е отдясно на Бога, като се е възнесъл на небето, и на Когото се покориха ангели, власти и сили.