La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 3:3 - Библия ревизирано издание

Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Той като видя Петра и Иоана когато щяха да влязат в храма, попроси да вземе милостиня.

Ver Capítulo

Ревизиран

Той, като видя Петра и Иоана, когато щяха да влязат в храма, попроси да му се даде милостиня.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Когато видя Петър и Йоан пред входа на храма, човекът им поиска пари.

Ver Capítulo

Верен

Той, като видя Петър и Йоан, когато щяха да влязат в храма, попроси да получи милостиня.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Като видя Петър и Йоан да влизат в храма, той протегна ръка за милостиня.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

той, като видя Петра и Иоана, когато щяха да влязат в храма, попроси от тях милостиня.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 3:3
4 Referencias Cruzadas  

Исус изпрати Петър и Йоан и каза: Идете и ни пригответе, за да ядем Пасхата.


Един ден, когато Петър и Йоан отиваха в храма в деветия час, часа на молитвата,


И понеже изцеленият куц човек не се отделяше от Петър и Йоан, то целият народ смаян се стече при тях в така наречения Соломонов притвор.


А Петър, заедно с Йоан, се взря в него и каза: Погледни ни.