Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи, зашлеви Михей по бузата и каза: По кой път мина Господният Дух от мене, за да говори на теб?
Деяния 23:2 - Библия ревизирано издание А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. Más versionesЦариградски А първосвещеникът Анания повеле на предстоящите да го ударят по устата. Ревизиран А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. Новият завет: съвременен превод Първосвещеникът Анания нареди на хората, стоящи до Павел, да го ударят през устата. Верен А първосвещеникът Анания заповяда на стоящите до него да го ударят по устата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Първосвещеникът Анания обаче заповяда на стоящите пред него да го ударят по устата. Библия синодално издание (1982 г.) А първосвещеник Анания заповяда на стоещите пред него да го ударят по устата. |
Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи, зашлеви Михей по бузата и каза: По кой път мина Господният Дух от мене, за да говори на теб?
Тогава Седекия, Ханаановият син, се приближи, зашлеви Михей по бузата и каза: През кой път мина Господният Дух от мене, за да говори на теб?
Зяпат против мене с устата си, удрят ме по челюстта с хулене, трупат се всички против мене.
Тогава Пасхор удари пророка Йеремия и го сложи в кладата, която беше в горната Вениаминова порта до Господния дом.
Събери се в дружини, ти, господарко на дружини; обсада се държи против нас; с тояга ще поразят съдията на Израил в челюстта.
Когато каза това, един от служителите, който стоеше наблизо, удари плесница на Исус и каза: Така ли отговаряш на първосвещеника?
След пет дни първосвещеникът Анания слезе с някои старейшини и с един ритор на име Тертил, които подадоха до управителя жалба против Павел.